Tigrinian and Amharic used the fidel script. This is made up using a set of 33 characters - generally consonants and then adapted (using an additional stroke) depending on which of the 7 vowel sounds that follows. This creates confusion when the language is written using our alphabet, as how the word is pronounced decides which letters are used. Also, as they do not use capital letters, they have adopted their use for the explosive sounds.
Therefore, you would think that conversations would be very difficult to understand. However, due to them adopting a number of connective phrases from English; e.g. "by the way" or "in the meantime" and any new technology or business phrases e.g. "Pentium" or "advocacy"; it's sometimes possible to pick up the general gist and think you are listening to English.
Read amazing stories to your kids on Messenger Try it Now!
No comments:
Post a Comment